REGNUM MARIAE
100 ANIVERSARIO
- Página principal
- EL REINO DE MARÍA
- SANTO ROSARIO MEDITADO
- LA GRAN PROMESA DEL CORAZÓN INMACULADO DE MARÍA
- DOGMAS MARIANOS
- EJERCICIO DE LAS FLORES
- ÚNETE AL REGNUM MARIAE
- CARITAS CHRISTI
- LA VOCACIÓN RELIGIOSA
- DOGMAS CATÓLICOS
- SOBRE LA CONCIENCIA Y LA MORAL
- CATEQUESIS SOBRE LA SANTA MISA
- MASTERPLAN PARA DESTRUIR LA IGLESIA
- POSICIÓN DE LA IGLESIA CATÓLICA FRENTE A LA MASONERÍA
- SOBRE EL APOSTOLADO DE LOS LAICOS
- DEVOCIÓN A LA PASIÓN
lunes, 29 de julio de 2024
NUESTRA SEÑORA DE LA CRISTIANDAD -COVADONGA-ESPAÑA
lunes, 22 de julio de 2024
VACIAMIENTO DE LAS IGLESIAS
«Las iglesias se están
vaciando porque intentan congraciarse con la corriente principal»
Il Timone , 18 de julio de 2024, Federica Di Vito
Casi medio millón de
personas abandonaron la iglesia en Alemania el año pasado. Ciertamente esta no
es la noticia, dado que ha sido una tendencia
constante desde hace años . La cuestión es que, precisamente
allí donde el mensaje de Jesucristo se ha diluido más, perdiéndose detrás de un
anuncio indefinido y cada vez más cercano a la corriente principal, los fieles
huyen. Y ninguna de esas personas "lejanas" a las que parecen
dirigirse todos los esfuerzos de evangelización se acerca.
El escritor alemán Veit Etzold, CEO coach y consultor de estrategia y storytelling para empresas con experiencia en los sectores bancario, de seguros, de consultoría estratégica y de formación de ejecutivos, profesor de la Universidad de Aalen, escribe : «Jesucristo dijo una vez a Pedro: “Pedro, ¿cuál es tu ¿profesión?". Y Pedro respondió: “Soy pescador”. Entonces Jesús dijo: “Desde ahora serás pescador de hombres. Sobre ti edificaré mi Iglesia." Ser pescadores de hombres significa inspirar a tantas personas como sea posible. Una clara tarea de ventas para el director comercial Pedro. Hoy, sin embargo, para las iglesias, "vender" significa "ahuyentar" al mayor número posible de personas. No lo haces si pierdes casi medio millón de "clientes" al año. Cualquier director de ventas responsable de cifras tan desastrosas habría sido despedido tres veces en el mundo empresarial”.
Su visión, aunque se refiere principalmente a la situación de la Iglesia en Alemania, puede fácilmente extenderse a toda la situación de la Iglesia en Occidente. «La gente no se va porque la Iglesia no sea lo suficientemente contemporánea», explica Etzold, «al contrario: la Iglesia está tratando de congraciarse con la corriente principal de la izquierda verde hasta el punto de llegar al abandono de sí misma. Las convenciones de la Iglesia se están convirtiendo en eventos políticos y la Iglesia está tratando de ser atractiva para personas que no sienten más que desprecio por la religión y nunca van a la iglesia. De esta manera, la Iglesia se dirige a un grupo objetivo que ni siquiera existe y al mismo tiempo aleja a sus fieles habituales".
martes, 16 de julio de 2024
¡MIRA A LA ESTRELLA, INVOCA A MARÍA!
¡Oh tú que te sientes lejos de la
tierra firme, arrastrado por las olas de este mundo, en medio de las borrascas
y de las tempestades, si no quieres zozobrar, no quites los ojos de la luz de
esta Estrella, invoca a María!
Si se levantan los vientos de las
tentaciones, si tropiezas en los escollos de las tribulaciones, mira a la
Estrella, llama a María.
Si eres agitado por las ondas de la
soberbia, si de la detracción, si de la ambición, si de la emulación, mira a la
Estrella, llama a María.
Si la ira, o la avaricia, o la
impureza impelen violentamente la navecilla de tu alma, mira a María.
Si, turbado a la memoria de la
enormidad de tus crímenes, confuso a la vista de la fealdad de tu conciencia,
aterrado a la idea del horror del juicio, comienzas a ser sumido en la sima del
suelo de la tristeza, en los abismos de la desesperación, piensa en María.
En los peligros, en las angustias, en
las dudas, piensa en María, invoca a María. No se aparte María de tu boca, no
se aparte de tu corazón; y para conseguir los sufragios de su intercesión, no
te desvíes de los ejemplos de su virtud.
No te extraviarás si la sigues, no
desesperarás si la ruegas, no te perderás si en Ella piensas. Si Ella te tiende
su mano, no caerás; si te protege, nada tendrás que temer; no te fatigarás, si
es tu guía; llegarás felizmente al puerto, si Ella te ampara.
San Bernardo
jueves, 11 de julio de 2024
LA REGLA DE SAN BENITO APLICADA A LA FAMILIA
La Regla de San Benito aplicada a la vida
familiar produciría cambios en estos 6 ámbitos:
1) Cambios en el trabajo
Como en un monasterio (con su "ora et
labora"), todos ayudarían en las labores domésticas, se
aceptaría e inculcaría el sacrificio de uno mismo en el servicio a los demás.
Además, quedaría claro que la vida laboral no se debería
privilegiar sobre la vida familiar.
2) Cambios en el descanso
Las películas y los juegos se compartirían juntos,
no en solitario. Habría ratos de recreo y juego en común tras
la cena familiar, parando el ritmo para encontrarnos y descansar. «El reposo
es un tiempo de comunión con Dios y con las almas y de alegría
por esta comunión», escribe el autor.
3) Cambios en las comidas
Se rezaría antes de las comidas. Y comerían juntos los
miembros de la familia, no a horas distintas en habitaciones distintas. Sería
un momento de conversación, de compartir ideas, experiencias, tiempo. Estar
juntos para comer ayuda a las familias, y no solo no porque lo
digan los benedictinos, sino que también lo han demostrado numerosos estudios
sociológicos. Pero para eso la televisión debe estar apagada.
4) Cambios en hábitos de
consumo
Una familia "al estilo benedictino"
evitará el lujo y la superficialidad. No llenará las habitaciones de los niños
de cosas y juguetes. Se establecerá una gran sobriedad en el uso de
elementos electrónicos, tanto entre padres como entre niños (horarios de
pantallas apagadas, limitar uso de pantallas, etc...). Se buscará que el uso de
los objetos electrónicos sea comunitario: mejor ver juntos
una película que ir cada uno a jugar un juego distinto en su
dispositivo particular. En cualquier caso, reduciendo al mínimo las pantallas,
se fomentaría la lectura y la conversación.
5) Cambios en la vida de
oración
Habrá un lugar para rezar y un tiempo para
rezar, a ser posible con un pequeño altar familiar
para la oración en común. Se bloqueará la "invasión mundana" creando
un clima en el que padres e hijos puedan encontrarse con Dios cada día.
6) Cambios en la caridad y solidaridad
La familia buscará evitar el centrarse o cerrarse
en sí misma: será acogedora, buscará aliviar en lo posible los
sufrimientos ajenos, pondrá a los hijos en contacto con los más
desfavorecidos.
Massimo Lapponi O.S.B.
https://www.lef.firenze.it/it/libro/san-benedetto-e-la-vita-familiare
lunes, 8 de julio de 2024
COMUNICADO PEREGRINACIÓN NUESTRA SEÑORA DE LA CRISTIANDAD A COVADONGA
COMUNICADO
Queridos peregrinos:
Dentro de pocos días nos veremos en Asturias para la cuarta
edición de la peregrinación de Nuestra Señora de la Cristiandad-España. Como
todos los años, serán unos días de mucha alegría y profunda fe.
Queremos comunicaros que vamos a tener una modificación respecto
al año pasado. Desde el Arzobispado de Oviedo nos han comunicado que han
recibido instrucciones del Dicasterio para el Culto Divino indicando que no se
celebre la Santa Misa Tradicional en Covadonga.
Ante esta novedad, este año la Misa del tercer día se celebrará
en el campamento por la mañana, antes de comenzar la etapa. Esta circunstancia
no debe ser motivo para la tristeza, sino que debe alentarnos a la
perseverancia en el amor y la devoción que profesamos por el Santo Sacrificio
del Altar en el seno de la Santa Madre Iglesia.
Al llegar a Covadonga tendrá lugar el canto del Te Deum ante el
Santísimo Sacramento solemnemente expuesto y la consagración a la Santísima
Virgen como finalización de la peregrinación.
iMadre mía de Covadonga, salvadnos y salvad a España!
Diana Catalán Vitas
Presidente
de NSC-España
EL TODOS, TODOS, TODOS DE FRANCISCO SE CONVIERTE EN EL SÓLO LOS NUESTROS, SÓLO LOS NUESTROS, SÓLO LOS NUESTROS DEL DICASTERIO DE LA LITURGIA.
El Ritus Romanus
permanece como la última escollera en medio de la tempestad. Los innovadores lo
saben muy bien. De aquí parte su odio contra el Ritus Romanus, que combaten
bajo el pretexto de combatir una nunca existida Misa Tridentina. Conservar el
Ritus Romanus no es una cuestión de estética: es, para nuestra Santa Fe,
cuestión de vida o muerte.
Monseñor Klaus Gamber
Fundador del Instituto Litúrgico de Ratisbona
miércoles, 3 de julio de 2024
CARTA EN DEFENSA DE LA MISA TRADICIONAL
Grandes personalidades de
la cultura británica instan al Vaticano a mantener la MISA TRADICIONAL.
Destacadas
personalidades del Reino Unido en el ámbito artístico, empresarial,
periodístico y político han pedido al Vaticano que no imponga nuevas
restricciones a la Forma Extraordinaria del Rito Romano.
En una carta al Times de Londres ,
publicada el 3 de julio, más de 40 firmantes, católicos y no católicos Más
de 40 firmantes, católicos y no católicos —entre ellos el creador de “Downton
Abbey”, Julian Fellowes, la activista de derechos humanos Bianca Jagger y la
cantante de ópera Kiri Te Kanawa— lamentaron los “informes preocupantes de Roma
de que la misa en latín será desterrada de casi todas las iglesias católicas”.
"Imploramos
a la Santa Sede que reconsidere cualquier restricción adicional al acceso a
este magnífico patrimonio espiritual y cultural", afirma
la carta, también firmada por el compositor Andrew Lloyd Webber, el historiador
Tom Holland y la princesa Michael de Kent, miembro de la familia real
británica.
La
nueva carta cita el argumento de la apelación que se había dirigido a Pablo VI
en 1971 de que la Misa Tradicional en
latín pertenece a la “cultura universal” porque ha “inspirado una multitud
de logros invaluables en las artes: no sólo obras místicas, sino obras de
poetas, filósofos, músicos, arquitectos, pintores y escultores en todos los
países y épocas”.
Los firmantes de la
nueva carta abogan por que se preserve la liturgia tradicional por su
importancia cultural e histórica, llamándola “una 'catedral' de texto y gesto, que se desarrolló como lo hicieron esos venerables edificios a lo largo
de muchos siglos”.
“No todo el mundo aprecia su valor;
pero destruirlo parece un acto innecesario e insensible en un mundo donde la
historia puede fácilmente caer en el olvido”, afirma la carta.
“La capacidad del antiguo rito para fomentar el silencio y la
contemplación es un tesoro que no se replica fácilmente y, cuando desaparece,
es imposible reconstruirlo”.
En un
artículo de opinión complementario a la carta , también
publicado en The Times, el firmante James MacMillan describió las restricciones
a la Forma Extraordinaria introducidas en 2021 como “un golpe demoledor para
los católicos de la Generación Z que han encontrado su hogar espiritual en la
antigua liturgia”.
El compositor católico escocés
escribió: “El hecho de que haya funcionarios
del Vaticano que se entreguen a este autoritarismo mezquino y filisteo contra
sus propios correligionarios es chocante para un público no católico”.
“Afortunadamente, los artistas
creativos y otras figuras públicas están saliendo una vez más en defensa de la
libertad religiosa a través de una carta al Times”.
Otros firmantes de la carta son los
violonchelistas Steven Isserlis y Julian Lloyd Webber, la directora Jane
Glover, las sopranos Sophie Bevan y Felicity Lott, y los pianistas Imogen Cooper,
Stephen Hough, András Schiff y Mitsuko Uchida, la diseñadora de interiores Nina
Campbell y el diseñador de moda Paul Smith, así como la actriz Susan Hampshire
y los autores Antonia Fraser y AN Wilson. Fraser Nelson, editor de la revista
británica Spectator, y Charles Moore, ex editor del periódico The Telegraph, el
activista de derechos humanos David Alton y el compositor Michael Berkeley.
La carta también fue firmada por
miembros de la Cámara de los Lores, la cámara alta del Parlamento británico.
Fuente: pillarcatholic
martes, 2 de julio de 2024
LENGUA SAGRADA EN LA LITURGIA
El uso
de un lenguaje sagrado en la celebración litúrgica es parte de lo que Santo
Tomás de Aquino en la Summa Theologiae llama solemnitas .
El Doctor Angélico enseña: «Lo que se encuentra en los sacramentos por
institución humana no es necesario para la validez del sacramento, pero
confiere una cierta solemnidad, útil en los sacramentos para suscitar devoción
y respeto en quienes los reciben» ( Summa Theologiae III , 64,
2; La cuestión del latín debe considerarse desde esta perspectiva.
La
lengua sagrada, al ser medio de expresión no sólo de individuos, sino de una
comunidad que sigue sus tradiciones, es conservadora: mantiene formas
lingüísticas arcaicas con tenacidad. Además, se introducen en él elementos
externos, como asociaciones con una antigua tradición religiosa. Un caso
paradigmático es el vocabulario bíblico hebreo en latín utilizado por los
cristianos ( amén, aleluya, hosanna , etc.), como ya observó
san Agustín (cf. De doctrina christiana II, 34-35 [11,16]).
A
lo largo de la historia, en el culto cristiano se han utilizado una gran
variedad de lenguas: el griego en la tradición bizantina; las distintas lenguas
de tradiciones orientales, como el siríaco, el armenio, el georgiano, el copto
y el etíope; el antiguo eslavo; el latín del rito romano y otros ritos
occidentales. En todas estas lenguas existen formas de estilo que las separan
de la lengua “ordinaria” o popular. A menudo este desapego es consecuencia de
desarrollos lingüísticos en el lenguaje común, que luego no fueron adoptados en
el lenguaje litúrgico debido a su carácter sagrado. Sin embargo, en el caso del
latín como lengua de la liturgia romana, existió desde el principio un cierto
desapego: los romanos no hablaban según el estilo del Canon ni de las oraciones
de la Misa. Tan pronto como el griego fue reemplazado por el latín en la
liturgia romana, se creó una lengua muy estilizada como medio de culto, que un
cristiano medio de la Roma de la Antigüedad tardía habría entendido no sin
dificultades. Además, el desarrollo de la latinitas cristiana
puede haber hecho que la liturgia fuera más accesible para el pueblo de Roma o
Milán, pero no necesariamente para aquellos cuya lengua nativa era gótica,
celta, íbera o púnica. Sin embargo, gracias al prestigio de la Iglesia de Roma
y a la fuerza unificadora del papado, el latín se convirtió en la única lengua
litúrgica y, por tanto, en uno de los fundamentos de la cultura en Occidente.
La
distancia entre el latín litúrgico y la lengua del pueblo se hizo mayor con el
desarrollo de las culturas y lenguas nacionales en Europa, sin mencionar los
territorios de misión. Esta situación no favorecía la participación de los
fieles en la liturgia y por ello el Concilio Vaticano II quiso extender el uso
de la lengua vernácula, ya introducida en cierta medida en décadas anteriores,
en la celebración de los sacramentos (Constitución sobre la Sagrada
Liturgia Sacrosanctum Concilium , art. Al mismo tiempo, el
Concilio subrayó que "el uso de la lengua latina [...] debe preservarse en
los ritos latinos" (ibid., art. 36, n. 1; cf. también art. 54). Sin
embargo, los Padres Conciliares no imaginaron que la lengua sagrada de la
Iglesia occidental sería totalmente reemplazada por la lengua vernácula. La
fragmentación lingüística del culto católico ha llegado tan lejos que hoy
muchos fieles apenas pueden recitar un Pater noster junto con
otros, como se puede comprobar en los encuentros internacionales en Roma y
otros lugares. En una época marcada por una gran movilidad y globalización, un
lenguaje litúrgico común podría servir como vínculo de unidad entre pueblos y
culturas, además de que la liturgia latina es un tesoro espiritual único que ha
nutrido la vida de la Iglesia durante muchos siglos. . El latín ciertamente
contribuye al carácter sagrado y estable "que atrae a muchos al uso antiguo",
como escribe el Santo Padre Benedicto XVI en su Carta a los Obispos, con motivo
de la publicación del Motu Proprio Summorum
Pontificum (7 de julio de 2007). . Con el uso más amplio de
la lengua latina, opción completamente legítima pero poco utilizada, "en
la celebración de la Misa según el Misal de Pablo VI, esa sacralidad podrá
manifestarse, de manera más fuerte de lo que a menudo se ha hecho". el
caso hasta ahora" (ibid.).
Por
último, es necesario preservar el carácter sagrado de la lengua litúrgica en la
traducción vernácula, como señala con ejemplar claridad la Instrucción de
la Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos sobre
la traducción de los libros litúrgicos Liturgiam authenticam de 2001 A. Fruto notable de
esta instrucción es la nueva traducción al inglés del Missale Romanum que
se introducirá en muchos países de habla inglesa este año.
Desde el principio, el latín litúrgico fue una
lengua sagrada separada de la del pueblo; sin embargo, la distancia se hizo
mayor con el desarrollo de las culturas y lenguas nacionales en Europa, sin
mencionar los territorios de misión. El Concilio Vaticano II quiso resolver la
cuestión extendiendo el uso de la lengua vernácula en la liturgia,
especialmente en las lecturas. Al mismo tiempo, subrayó que "el uso de la
lengua latina [...] debe preservarse en los ritos latinos". Los Padres
conciliares no imaginaron que la lengua sagrada de la Iglesia occidental sería
sustituida por la lengua vernácula. En una época marcada por una gran movilidad
y globalización, un lenguaje litúrgico común podría servir como vínculo de
unidad entre pueblos y culturas, además de que la liturgia latina es un tesoro
espiritual único que ha nutrido la vida de la Iglesia durante muchos siglos. .
El
Santo Padre señala en su carta a los Obispos con ocasión de la publicación del
Motu Proprio Summorum Pontificum que "las dos formas de
uso del rito romano pueden enriquecerse mutuamente", sugiriendo: "En
la celebración de la Misa según Al Misal de Pablo VI se podrá manifestar, de
manera más fuerte que hasta ahora, esa sacralidad que atrae a muchos al uso
antiguo. Esto es muy significativo: el Santo Padre propone que la celebración
de. la "forma ordinaria" del Rito Romano estará cada vez más inspirada
en el carácter sagrado y estable de la "forma extraordinaria".
Padre Uwe Michael Lang